Este dúo estadounidense, The Civil Wars, es conocido por sus conmovedoras armonías vocales y su versión de este clásico del siglo XIX es tan melancólica como hermosa. La canción está basada en un poema de Henry Wadsworth Longfellow escrito en 1863, durante la Guerra Civil estadounidense. En 1861, Longfellow pierde trágicamente a su segunda esposa en un incendio. Dos años después, en plena Guerra de Secesión, su hijo Charles se une al ejército sin su consentimiento y resulta gravemente herido. Aunque Charles se recupera, ya no puede servir como soldado. Longfellow, profundamente afligido por los eventos trágicos que ocurrieron a su alrededor, escribe una serie de poemas en los que la Guerra Civil ocupa un lugar preeminente.
« I heard the bells on Christmas Day
Their old, familiar carols play,
and mild and sweet
The words repeat
Of peace on earth, good-will to men! {...}»
Ron Sexsmith, nacido Ronald Eldon Sexsmith en 1964, comienza su carrera a los 17 años, en el bar The Lyon's Tavern de su ciudad natal St. Catharines, Ontario, Canadá. Rápidamente se le apoda el hombre jukebox por su capacidad para hacer versiones de canciones, sin preparación, a demanda de su público. Decide escribir sus propias canciones tras la muerte de su primer hijo, en 1985. Maybe this Christmas ha sido utilizada en varias bandas sonoras de películas navideñas; esta canción agridulce invita a reflexionar sobre los temas de la redención y la esperanza.
«Maybe this Christmas will mean something more
Maybe this year love will appear
Deeper than ever before
And maybe forgiveness will ask us to call
Someone we love, someone we've lost
For reasons we can’t quite recall
Maybe this Christmas...»
Un narrador de genio, apodado el Mark Twain de la música. Figura del folk americano, su carrera comienza a principios de la década de 1970. Sus textos, de una naturaleza muy poética, han sido rápidamente interpretados o versionados por artistas estadounidenses muy populares en la época: Hello in There (Joan Baez, Bette Midler), Sam Stone (Johnny Cash, Theo Hakola, Al Kooper), Souvenirs (Bettye LaVette), It's a Big Old Goofy World (Jimmy Buffett), Speed of the Sound of Loneliness (Nanci Griffith), Killing the Blues (Alison Krauss y Robert Plant). Esta canción trata sobre el aislamiento y el deseo de regresar a casa durante la temporada navideña, pero con el toque de humor y ternura característico de John Prine.
«It was Christmas in prison
And the food was real good
We had turkey and pistols
Carved out of wood
And I dream of her always
Even when I don't dream
Her name's on my tongue
And her blood's in my stream...»
Un gigante de la canción francesa conocido por su ironía y sus textos poéticos. Brassens, fiel a su estilo, cuenta con un toque de cinismo y un humor desilusionado, típico de su enfoque en las canciones, la historia de amor de una joven pobre y un rico «papá Noël». Brassens, siempre humilde, decía de sí mismo: «No creo ser un poeta… Un poeta, en realidad, vuela un poco más alto que yo… No soy poeta. Me hubiera gustado serlo como Verlaine o Tristan Corbière».
«Avec sa hotte sur le dos
Avec sa hotte sur le dos
Il s'en venait d'Eldorado
Il s'en venait d'Eldorado
Il avait une barbe blanche
Il avait nom Papa Gâteau... »
Este grupo de los años 60, The Monkees, a menudo se asociaba más con el pop bubblegum que con la música tradicional. Creado con el objetivo de promover la nueva serie de televisión The Monkees, en la que los papeles son interpretados por los miembros del grupo. Gran éxito para el grupo y la serie asociada, pero todo se desvanece en la segunda temporada. Aún permanecen en la memoria con su éxito I'm a Believer. Riu Riu Chiu, por su parte, es un canto tradicional español de la Renacimiento, y el grupo ha hecho una interpretación sorprendente pero muy exitosa de esta canción.
«Riu riu chiu, la guarda ribera;
Dios guardo el lobo de nuestra cordera,
Dios guardo el lobo de neustra cordera.
El lobo rabioso la quiso morder,
Mas Dios poderoso la supo defender;
Quisola hazer que no pudiese pecar,
Ni aun original esta Virgen no tuviera...»
Dos artistas indie-pop que se han reunido para crear una canción conmovedora sobre el amor y la pérdida en invierno. La canción ha sido utilizada en varias campañas de caridad, lo que refuerza su mensaje de solidaridad y consuelo durante las fiestas.
«This is my winter song to you
The storm is coming soon
It rolls in from the sea
My voice, a beacon in the night
My words will be your light
To carry you to me
Is love alive?
Is love alive?
Is love
They say that things just cannot grow
Beneath the winter snow
Or so I have been told
They say were buried far
Just like a distant star
I simply cannot hold...»
Eels, una banda estadounidense formada en 1995 por el cantante, compositor, autor, intérprete y multiinstrumentista Mark Oliver Everett, conocido bajo el nombre artístico de E., es conocida por su enfoque alternativo y a menudo experimental de la música. La canción es a la vez optimista y llena de humor negro, típico del estilo de Eels. Eels es una banda estadounidense de rock, originaria de Los Ángeles, California.
«remember last year when you were on your own
you swore the spirit couldn't be found
December rolled around and you were counting on it to roll out
but everything's gonna be cool this christmas
everything's gonna be cool this christmas
everything's gonna be cool this christmas
well everybody's waiting for you down at the house
the tree is looking so inspired
there's a yuletide groove waiting for you to move
come on and throw another log on the fire...»
Cantante folk de origen neozelandés, Graeme Allwright ha adoptado el idioma francés para sus canciones. Su particularidad: adapta y da a conocer en la francofonía numerosas canciones de artistas no francófonos como Leonard Cohen (Suzanne, L'Étranger, Demain sera bien), Bob Dylan (Qui a tué Davy Moore ?), Woody Guthrie (Le Trimardeur), Pete Seeger (Jusqu'à la ceinture) o Tom Paxton (Sacrée bouteille). Petit Garçon, versión francesa de la canción americana Old Toy Trains, se ha convertido en un clásico, contando la historia de un niño impaciente por abrir sus regalos de Navidad.
«Dans son manteau rouge et blanc
Sur un traîneau porté par le vent
Il descendra par la cheminée
Petit garçon, il est l'heure d'aller se coucher
Tes yeux se voilent
Écoute les étoiles
Tout est calme, reposé
Entends-tu les clochettes tintinnabuler...»
Low, grupo de slowcore originario de Minnesota, donde los inviernos son largos y fríos. Su música se caracteriza por armonías vocales delicadas, tempos lentos y un enfoque introspectivo. Esta canción evoca una nostalgia cálida por una Navidad a la antigua, a pesar de una producción lo-fi minimalista. Inicialmente concebido para los fans, este mini-álbum permite al grupo abrirse paso en las ondas radiales. El New Musical Express incluso lo califica como el « mejor álbum de Navidad de todos los tiempos ». Además, la canción Little Drummer Boy es utilizada en un anuncio de la marca Gap, lo que le reporta al grupo una suma considerable de dinero.
«On our way from Stockholm,
It started to snow,
And you said it was like Christmas,
But you were wrong,
It wasn't like Christmas at all.
By the time we got to Oslo,
The snow was gone,
And we got lost,
The beds were small,
But we felt so young....»
The Slow Club, un dúo inglés que mezcla folk y pop, con armonías vocales contagiosas. Esta canción habla de la distancia y del deseo de reencontrarse con los seres queridos durante la época navideña, un sentimiento que muchos experimentan.
«It's okay to have scars, they will make you who you are
It's okay to have fear, as long as you're not scared of coming here
And in the middle of the night, just call if you wanna talk
'Cause you know that I want to talk, too
It's not bad of you to think of what might go wrong
But you can't blame me for secretly hoping that I'll prove you wrong
It's okay that I pray that you will miss your flight
And have to stay with me another night
It is brutal, it's brutal
Why can't you see?
It's brutal, it's brutal
Where have you been?...»
Over the Rhine, un dúo de marido y mujer, basado en Cincinnati, Ohio, EE.UU., que crea música juntos desde los años 90. Han pisado los escenarios para acompañar a Bob Dylan, John Prine, Adrian Belew, Squeeze, Ani DiFranco, My Morning Jacket, Hem, e incluso han participado en una gira con los Cowboy Junkies. La canción trata sobre el placer simple de pasar tiempo juntos durante una tormenta de nieve, un tema recurrente en sus álbumes.
«When you come home and all the world's asleep
I'll close my eyes and breathe with sweet relief
This world has had you long enough for now
And when I get you home I'll show you how
I wanna get snowed in with you
I wanna shake off these winter blues
These ain't no blues that I can use
And when the lights are gleaming
I'll be leaning into you, what's a girl to do'...»
Una leyenda del rock francés que también celebró la Navidad a su manera. La canción fue escrita por Michel Mallory y Johnny Hallyday y producida por Jean Renard. Lanzada en 1973, el tema se situó en el número uno de las listas de ventas de sencillos en Francia durante una semana en diciembre.
«C'est un Noël pour les enfants perdus
Pour tous ceux qui n'y ont jamais cru
C'est un Noël pour les chiens sans collier
Pour ce gosse de la rue que j'étais
Noël de ma vie mon Noël interdit
J'aurais tant aimé croire à l'histoire
Mais mon cœur d'enfant était déjà trop grand
Et mes rêves emportés par le vent...»
Fountains of Wayne, banda de rock alternativo originaria de Nueva York, que disfruta jugando con temas inusuales. Fueron galardonados en 2003 por la canción Stacy's Mom, extraída de Welcome Interstate Managers, que desde entonces se ha convertido en una de sus más conocidas junto a Hey Julie o Mexican Wine. Esta canción humorística cuenta el deseo excéntrico de un niño por una Navidad extraterrestre.
«This year for Christmas
There's something I'd really like
So if you're up there somewhere Santa
Please don't bring me another bike
I don't need any ugly sweaters
And I don't play much basketball
But there's something kinda special
That I want most of all...»
Sufjan Stevens, un artista que ha lanzado varios álbumes de Navidad, pero no todos alegres. Este artista se destaca por sus canciones, donde la importancia dada a las letras rivaliza con la dedicada a la instrumentación. Domina varios instrumentos, con una predilección por el banjo. Su popularidad aumentó con el lanzamiento de la película Call Me by Your Name en 2017, gracias a la canción Mystery of Love, nominada al Oscar a la Mejor Canción Original en 2018. Esta canción Era la peor Navidad de todas cuenta la historia de una Navidad catastrófica con una melodía melancólica, típica del estilo de Sufjan Stevens.
«Going outside, shoveling snow in the driveway, driveway
Taking our shoes, riding a sled down the hillside, hillside
Can you say what you want? Can you say what you want to be?
Can you be what you want? Can you be what you want?
Our father yells, throwing the gifts in the wood stove, wood stove
My sister runs away, taking her books to the schoolyard, schoolyard
In time the snow will rise, in time the snow will rise
In time the Lord will rise, in time the Lord will rise
Silent night, holy night
Silent night, nothing feels right»
Kate Bush, cantante británica con un estilo único, a menudo calificada de mística. Como figura emblemática de la música popular británica, Kate Bush se ha distinguido por su estilo musical único y el carácter teatral de sus interpretaciones en soprano. A veces se la considera una verdadera ícono en el Reino Unido, así como una ícono dentro de la comunidad gay. Esta canción celebra el espíritu mágico del mes de diciembre, con la voz cautivadora de Kate Bush.
«December will be magic again.
Take a husky to the ice
While Bing Crosby sings White Christmas. He makes you feel nice.
December will be magic again.
Old Saint Nicholas up the chimney,
Just a-popping up in my memory...»
Dalida, una icónica de la canción francesa que ha marcado varias generaciones con su estilo único y su voz cautivadora. Vive le vent es la adaptación francesa del clásico Jingle Bells. Dalida la interpretó con su elegancia habitual, ofreciendo un toque glamuroso a este canto festivo tradicional.
«Oh! Vive le vent, vive le vent
Vive le vent d'hiver
Boule de neige et jour de l'an
Et bonne année grand-mère
Sur le long chemin
Tout blanc de neige blanche
Un vieux monsieur s'avance
Avec sa canne dans la main
Et tout là-haut le vent
Qui siffle dans les branches
Lui souffle la romance
Qu'il chantait petit enfant...»
Tori Amos es una pianista y cantante estadounidense conocida por sus canciones profundamente emocionales. Compuso su primera canción al piano a la edad de 5 años. Snow Angel, extraída de su álbum navideño Midwinter Graces, evoca la dulzura y la espiritualidad de la temporada.
«When the bell brought in Midwinter
I waited for a sign
A shadow, of a wing
This has always been
The children know this,
That she will come to them
To them
To them
Snow Angel, Snow Angel, Snow Angel
She'll make her way
And she'll stay
For a Time, For a time...»
Rod Stewart, figura imprescindible del rock británico desde sus inicios, ha trabajado junto a futuros Kinks, Fleetwood Mac y Rolling Stones. Sin embargo, no alcanza el verdadero éxito hasta 1967 como cantante del Jeff Beck Group, y luego con The Faces. El 11 de octubre de 2016, Rod Stewart es investido caballero por la reina Isabel II y recibe del príncipe William, duque de Cambridge, la distinción que lo convierte en Sir Roderick David Stewart. Esta canción evoca una visión divertida y rock'n'roll de Santa Claus como un superhéroe.
«Oh, yeah
Listen!
The tree is ready and the stockings are all hung
The fire is blazing and the carols are all sung
Everybody's waiting for a miracle
So Santa bring some joy to us all
It's the season to leave our troubles behind
How amazing if the world was giving and kind
It might be crazy, it might take a miracle
Santa bring some peace to us all...»
Matt Wertz, un cantante y compositor estadounidense que combina pop y folk. Wertz ha hecho giras con artistas como Hanson, Jon McLaughlin, Jason Mraz, Jamie Cullum, Gavin Degraw, Matt Nathanson, Five For Fighting, O.A.R., Ben Rector y Jars of Clay, y ha sido el principal de varias giras por el país a principios y mediados de la década de 2000. Esta canción habla del deseo de ralentizarse y capturar el espíritu de la Navidad en una bola de nieve.
«There's a window into a magical place
Where I've always wanted to go
And am I dreaming or am I awake?
I don't know, it just feels like home
'Cause Santa's always on the way
It's Christmas morning every day
Sometimes I wished I lived in a snow globe
Where the wind blows, it's wonderful
And every single time that you shake it
You'll make it, so beautiful...»
Charles Aznavour, uno de los más grandes cantantes y compositores de la chanson francesa, reconocido internacionalmente. Ha grabado cerca de 1.200 canciones, interpretadas en varios idiomas: francés, inglés, italiano, español, alemán, armenio, napolitano, ruso, y, hacia el final de su carrera, en kabyle. Ha escrito o coescrito más de 1.000 canciones, tanto para él mismo como para otros artistas.
«C'est Noël chérie
Et nous sommes à Paris
C'est Noël chérie
Et tous ceux que nous aimons sont loin
Bien loin d'ici
Étrange fête
Sans nos enfants sans nos parents
Sans nos amis
Ce soir nous souperons en tête à tête
Ma chérie...»
The Band , grupo legendario de los años 60 y 70, conocido por haber acompañado frecuentemente a Bob Dylan. La canción narra la historia del nacimiento de Jesús, con un enfoque a la vez tradicional y rockero.
«Come down to the manger, see the little stranger
Wrapped in swaddling clothes, the prince of peace
The wheels start turning, torches start burning
And behold, wise men journey from the east
How a little Baby Boy bring the people so much joy
Son of a carpenter, Mary carried the light
This must be Christmas, must be tonight...»
Michael Bublé, estrella canadiense de la música pop, colabora con Shy'm, cantante francesa. Aunque Winter Wonderland es un clásico, esta versión bilingüe aporta un toque moderno e internacional.
«I'm dreaming of a white Christmas
Just like the ones I used to know
Where those treetops glisten and children listen
To hear sleigh bells in the snow, the snow
Then I, I, I am dreaming of a white Christmas
With every Christmas card I write
May your days, may your days, may your days be merry and bright
And may all your Christmases be white...»
Una versión moderna de una canción de protesta clásica de los años 70. Desde sus inicios en 2002, el grupo ha vendido más de 10 millones de álbumes en los Estados Unidos, así como 30,8 millones en ventas digitales y 27 millones de álbumes en todo el mundo. En 2013, Maroon 5 se convirtió en el tercer grupo más difundido en las radios Top 40 Mainstream. Además, Maroon 5 también se ha destacado por su compromiso contra el calentamiento global y su apoyo a una acción ambiental más rápida. Maroon 5 ha añadido su propio toque pop a esta canción de John Lennon y Yoko Ono , manteniendo su mensaje pacifista.
«So this is Christmas
And what have you done?
Another year over
And a new one just begun
And so this is Christmas
I hope you had fun
The near and the dear ones
The old and the young...»
Dibujante, guitarrista, asistente de director artístico, compositor y luego cantante, Jacques Dutronc participó en los comienzos de la era yé-yé como guitarrista del grupo El Toro et les Cyclones . Un cantante conocido por su estilo desenfadado y su mirada irónica sobre la sociedad. En esta canción, Dutronc ofrece una versión rock y extravagante de la Navidad, donde se imagina enamorado de la hija de Papá Noël, añadiendo un toque de ligereza al espíritu festivo.
«Je l'ai trouvée au petit matin
Toute nue dans mes grands souliers
Placés devant la cheminée
Pas besoin de vous faire un dessin
De battre mon cœur s'est arrêté
Sur le lit j'ai jeté mon fouet
Tout contre elle je me suis penché
Et sa beauté m'a rendu muet
Fatigué, j'ai la gueule de bois
Toute la nuit j'avais aidé mon père
Dans le feu j'ai remis du bois
Dans la cheminée y avait pas son père...»